أداة تخصيص استايل المنتدى
إعادة التخصيصات التي تمت بهذا الستايل

- الاعلانات تختفي تماما عند تسجيلك
- عضــو و لديـك مشكلـة فـي الدخول ؟ يــرجى تسجيل عضويه جديده و مراسلـة المديــر
او كتابــة مــوضـــوع فــي قســم الشكـاوي او مـراسلــة صفحتنـا على الفيس بــوك

ملف شامل للأمثال الانجليزية المترجمة للعربية

Banned *

Banned
إنضم
30 يونيو 2012
المشاركات
296
مستوى التفاعل
7
النقاط
18
A bad Workman Blames His Tools
العامل السيىء يلوم أدواته (الشاطره تغزل برجل خروف)انما يفقد النبى آيات التشريف فى

Deeds not words

أفعالاً لا أقوالاً

Do as you would be done by

عامل الناس كما تحب أن يعاملوك

Do not cross the bridge before you get to it

لا تعبر الجسر قبل أن تصله (لا تسبق الأحداث)

Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise

النوم مبكراً والإستيقاظ مبكراً يجعلان المرء صحيحاً وثرياً وحكيماً

East or west home is best

شرقاً أو غرباً الوطن أفضل

Easy come easy go

ما يأتى بالسهل يضيع بالسهل

Even homer some times nods

حتى هومر (ملك عظيم) يخطىء أحياناً

Every body's business is nobody's business

عمل الجميع ليس حكراً على أحد

Every cloud has a silver lining

بعد كل سحابه يوجد بريق فضي (بعد العسر يسرا)

Every dog has his day

كل كلب له يومه

Every man is the architect of his own fortunes

كل شخص هو مخطط لمستقبله

Every medal has its reverse

كل عمله ولها وجهها الآخر

Everything comes to him who waits

كل شىء يأتى له من صبر (من صبر ظفر)

Every why has a wherefore

لكل سؤال جواب

Evil communication corrupt good manners

معرفة الأشرار تفسد الأخلاق الحميده

Familiarity breeds contempt

البساطه تجلب الإستخفاف

Forbidden fruit is sweet

الفاكهه المحرمه حلوه (الممنوع مرغوب)

Four eyes see better than two

أربع عيون ترى أفضل من اثنين (الإتحاد قوه)

First catch your hare

من الأفضل أن تصطاد الأرنب قبل أن تستعد لطهيه

God helps them who help themselves

الله يساعد هؤلاء الذين يساعدون أنفسهم (يد الله مع الجماعه)

Grasp all lose all

من يطمع فى الكل يخسر الكل (الطمع يقل ما جمع)

Half a loaf is better than no bread

نصف رغيف أفضل من لا خبز (نص العما ولا العما كله)

Handsome is that handsome does

الحسن من يفعل الحسن

He laughs best who laughs last

من يضحك أخيراً يضحك كثيراً

He who makes no mistakes makes nothing

هذا من لا يفعل أخطاء لا يفعل شىء على الإطلاق

History repeats itself

التاريخ يعيد نفسه

Honesty is the best policy

الأمانه هى افضل طريق

Hunger is the best sauce

الجوع هو أفضل المشهيات (الجوعان يأكل الظلط)

He who sees half of the problem will be buried in the other half

من يرى نصف المشكله يُدفن تحت النصف الآخر

If the blind lead blind both shall fall into the ditch

اذا قاد الأعمى أعمى مثله كلاهما سوف يقع فى الحفره

If you sing before breakfast you will cry before dinner

اذا غنيت قبل الإفطار سوف تبكى قبل العشاء (الدنيا غداره)

If you want a thing well done, do it yourself

اذا أردت أن يتم الشىء على أكمل وجه فافعله بنفسك

If you want peace, be prepared for war

اذا أردت السلام فكن مستعداً للحرب

Ill-gotten gains never prosper

المكسب الحرام لا يثمر أبداً

Ill news travels apace(Fast)

الأخبار السيئه تنتشر بسرعه

It is no use crying over the spilt milk

لا جدوى من البكاء على اللبن المسكوب

It is too late to lock the stable door when the horse is stolen

من المتأخر جداً أن تغلق باب الإسطبل بعد سرقة الحصان

Judge not you not be judged

لا تحكم على أحد حتى لا يحكم عليك أحد

Knowledge is power

المعرفه قوه (العلم نور)

Laugh and the world laughes with you, weep, and you weep alone

اضحك والعالم يضحك معك، ابكى وتبكى وحدك

Let bygones be bygones

دع ما مضى يصبح ماضى(انسى ما فات)

Let sleeping dogs lay

دع الكلاب النائمه مستلقيه

Life is sweet

الحياه حلوه

Like father like son

هذا الشبل من ذاك الأسد

Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land

نقاط المياه الصغيره, حبيبات الرمل الصغيره تصنع المحيط الكبير والأرض الرحبه

Look before you leap

انظر قبل أن تقفز (فكر مرتين)

Love is blind

الحب أعمى

Love me love my dog

من أحبنى أحب كلبى

Make hay while the sun shines

اجمع التبن أثناء سطوع الشمس (كل شىء وله أوانه)

Manners make the man

الأخلاق تصنع الرجل (انما يُعرف الرجال بالحق)

Man proposes and god disposes

أنت تريد وأنا أريد والله يفعل ما يريد

Many hands make light work

أيدى كثيره تخفف العمل (الإتحاد قوه)

Many heads are better than one

عقول كثيره أفضل من عقل واحد (الإتحاد قوه)

Misfortunes seldom come singly

نادراً ما تأتى المصائب فرادا

Money begets money

المال يصنع المال (الفلوس بتجيب فلوس)

More haste less speed

تعجل أكثر سرعه أقل (فى العجله الندامه)
 

Banned *

Banned
إنضم
30 يونيو 2012
المشاركات
296
مستوى التفاعل
7
النقاط
18
رد: ملف شامل للأمثال الانجليزية المترجمة للعربية

الصانع المهمل يتشاجر مع ادواته .

- When the cat is away the mice play.

عندما تغيب الهرة تلعب الفئران

- Without hope the would break.

لولا الامل لانفطر الفؤاد

- laugh and the world laught with you weep and you weep alone

اضحك يضحك العلم معك وابك تبك لوحدك



- East or west the home is best

مهما اشرقت واغربت فلن تجد خيرا من الوطن

- Believe not all that you see nor half you hear

لا تصدق كل ما تراه ولا نصف ما تسمعه

- A burnt child dreads the fire

الطفل المكتوي بالنار يخاف النار

- A fox is not taken twice in the same share

لا يوقع الثعلب نفسه في الشرك مرتين




- A burnt child dreads the fire

الطفل المكتوي بالنار يخاف النار

- A fox is not taken twice in the same share

لا يوقع الثعلب نفسه في الشرك مرتين
 

Banned *

Banned
إنضم
30 يونيو 2012
المشاركات
296
مستوى التفاعل
7
النقاط
18
رد: ملف شامل للأمثال الانجليزية المترجمة للعربية

إذا هبّت رياحك فاغتنمها
Make hay while the sun shines

إضرب حديدا حاميا لانفع منه أن يبرد
Strike while the iron is hot


إن أردت أن تطاع فسل ما يستطاع
If you wish to be obeyed don't ask the impossible


إنّ الطيور على أشكالها تقع
Birds of a feather flock together

إنّ بَعد العسر يسرا
After the storm comes sunshine

اتّق شرّ من أحسنت إليه
Beware the man who has received charity from you


استجار من الرمضاء بالنار
To jump out of the frying pan into the fire

الأعمال خير من الأقوال
Acts speak louder than words

الأمور بخواتمها
All is well that ends well

الإيمان يزحزح الجبل
Faith may move mountains

الابن سرّ أبيه
Like father like son



الاتحاد قوّة
Union is strengt



الإسكافي حاف والحائك عريان
The shoemaker's wife is always the worst shod



الجار قبل الدار
Choose your neighbor before you choose your house



الحاجة أمّ الاختراع
Necessity is the mother of invention



الحسود لا يسود
Victory does not come by jealousy



الحماس بلا معرفة نور بلا ضياء
Zeal without knowledge is fire without light



الخبز القفار خير من لا شيء
Half a loaf is better than no bread



الشراء خير من الاقتراض
Better buy than borrow



الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief



الصديق عند الضيق
A friend in need is a friend indeed



الصيت الحسن خير من المال المجموع
A good **** is better than riches



الطبع يغلب التطبّع
What is bred in the bone cannot come out of the flesh



العادة طبيعة ثانية
Custom is a second nature



العاقل من اتّعظ بغيره
He is a happy man who is warned by another man's deeds



العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound ****


القناعة كنز لا يفنى
*******ment is an inexhaustible treasure



الملدوغ يخاف من جرّة الحبل
A brunt child dreads the fire



النظافة من الإيمان
Cleanliness is next to godliness



الوحدة خير من قرين السوء
Better be alone than in bad company



تريدين إدراك المعالي رخيصة ولا بدّ دون الشهد من إبر النحل
You wish to reach the ******s with little effort, yet he who gathers honey must suffer the stings of the bees



خير الأمور الوسط
The middle way is the best one



دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
Prevention is better than cure


رأس الحكمة مخافة الله
The fear of God is the beginning of wisdom



ربّ صدفة خير من ميعاد
An accidental meeting may be better than a date



ربّ كلمة جلبت نقمة، وربّ كلمة جلبت نعمة
A word uttered may bring wealth as well as ruin



صنعة في اليد أمان من الفقر
A trade in hand insures against poverty



عدوّ عاقل خير من صديق جاهل
Better have a wise enemy than a foolish friend



عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two on the bush



على قدر بساطك مد رجليك
Cut your coat according to your cloth



عَملَ من الحبّة قبّة
To make mountains out of molehills



عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه
A man is known by the company he keeps



عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان
A good workman is known by his chips



عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears



في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة
In caution there is safety; in haste repentance



قيمة كلّ امرئ ما يحسنه
The worth of a man lies in what he does well



كثير الكارات قليل البارات
A rolling stone gathers no moss



كُلْ قليلا تَعش طويلا
Eat little, live long



كلّ إناء بما فيه ينضح
A vessel filters what it contains



لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
Do not leave for tomorrow what you can do to-day



لا تبع فروة الدبّ قبل صيده
Don't count your chickens before they are hatched



لا تعاند من إذا قال فعل
Don't fight the man who does what he says



لا دخان بلا نار
No smoke without fire



لا يفلّ الحديد إلاّ الحديد
Diamond cut diamond



لكلّ جديد لذّة
Novelty gives pleasure



لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err



للضرورة أحكام
Necessity knows no law



ما كلّ سوداء فحمة وما كل حمراء لحمة
All that glitters is not gold



ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهي السفن
Man does not attain all his heart's desires for the winds do not blow as the vessels wish



ما كلّ مرّة تسلم الجرّة
The pitcher goes to the well once too often



مصائب قوم عند قوم فوائد
The misfortunes of some people are advantages to others



مفتاح الشرّ كلمة
The key to evil is one word



من أراد إغراق كلبه اتّهمه بالجرب
Give a dog a bad **** and hang him



من حسنت سياسته دامت رياسته
He who governs well may govern long



من زرع الريح حصد العاصفة
He that sows the wind shall reap the whirlwind



من طلب العلى سهر الليالي
He who desires the top must sit up many nights



من طلب الكثير أضاع القليل
Grasp all, lose all



من كثر ضحكه قلّت هيبته
As laughter increases respect decreases
 

Another world

Well-Known Member
إنضم
1 نوفمبر 2012
المشاركات
928
مستوى التفاعل
0
النقاط
16
رد: ملف شامل للأمثال الانجليزية المترجمة للعربية

يعطيك العافية على الطرح الرائع
بارك الله فيك وفي مجهودك المميز
دمت بحفظ الرحمن ..,
 

الذين يشاهدون الموضوع الآن 1 ( الاعضاء: 0, الزوار: 1 )