قبل عامين، قامت شركة جوجل بإضافة تكنولوجيا الترجمة الآلية العصبية ” Neural Machine Translation ” إلى تطبيق الترجمة Google Translate، وهي خطوة كانت تهدف إلى زيادة دقة الترجمات. حسنا، تم توفير تكنولوجيا الترجمة الآلية NMT الآن أيضًا في النسخة التي لا تتطلب إتصال بالإنترنت من التطبيق.
نظام الترجمة العصبية يترجم جمل كاملة في كل مرة، بدلا من كلمة كلمة. ويستخدم سياقًا أوسع للمساعدة في تحديد الترجمة الأكثر ملاءمة، والتي يعيد ترتيبها بعد ذلك وتعديلها لتصبح أشبه بشخص حقيقي يتحدث بالقواعد الصحيحة.
للوصول إلى ميزة ” Neural Machine Translation ” في نسخة الأوفلاين من تطبيق الترجمة التابع لشركة جوجل، فكل ما عليك هو فتح تطبيق Google Translate وإتبع اللافتة التي تظهر على الشاشة الرئيسية لتحديث الملفات المسؤولة عن خدمة الترجمة في وضع الأوفلاين.
هذا على إفتراض أنك إستخدمت الترجمات في وضع الأفلاين من قبل. إذا لم تقم بذلك، فإنتقل إلى إعدادات الترجمة، ثم أنقر فوق السهم الموجود بجوار إسم اللغة لتحميل الحزمة لتلك اللغة. وقبل الختام، نود أن نشير إلى أنه تم إصدار هذا التحديث بنحو 59 لغة، وهو متاح على منصتي الأندرويد و iOS.
نظام الترجمة العصبية يترجم جمل كاملة في كل مرة، بدلا من كلمة كلمة. ويستخدم سياقًا أوسع للمساعدة في تحديد الترجمة الأكثر ملاءمة، والتي يعيد ترتيبها بعد ذلك وتعديلها لتصبح أشبه بشخص حقيقي يتحدث بالقواعد الصحيحة.
للوصول إلى ميزة ” Neural Machine Translation ” في نسخة الأوفلاين من تطبيق الترجمة التابع لشركة جوجل، فكل ما عليك هو فتح تطبيق Google Translate وإتبع اللافتة التي تظهر على الشاشة الرئيسية لتحديث الملفات المسؤولة عن خدمة الترجمة في وضع الأوفلاين.
هذا على إفتراض أنك إستخدمت الترجمات في وضع الأفلاين من قبل. إذا لم تقم بذلك، فإنتقل إلى إعدادات الترجمة، ثم أنقر فوق السهم الموجود بجوار إسم اللغة لتحميل الحزمة لتلك اللغة. وقبل الختام، نود أن نشير إلى أنه تم إصدار هذا التحديث بنحو 59 لغة، وهو متاح على منصتي الأندرويد و iOS.