أعہشہقہ أنہفہاسہكہ
Well-Known Member
تعرفو على الجملة الجانبية أو الفرعية : der Nebensatz
السلام عليكم
في هذا الموضوع سوف نتطرق بإذن الله تعالى إلى موضوع الجملة الجانبية أو الفرعية في اللغة الألمانية der Nebensatz ، وسيكون النقل من مصدرين أولهما : دورة " الالمانية ولما لا ؟ " الجزء الرابع فهرس القواعد ، وثانيهما : كتاب " قواعد اللغة الألمانية الحديثة " ، وسيكون النقل من المصدر الثاني إن شاء الله سبحانه وتعالى في نهاية الموضوع بعد سرد أنواع الجمل ، وذلك للزيادة في أنواع أدوات العطف والصلة مع الأمثلة ، لن يكون الموضوع على صيغة سؤال وجواب كما كان الحال في موضوع القواعد السابق ،
الجمل الجانبية
الجمل الجانبية تبدأ غالباً بأدوات عطف وأدوات صلة ، ويقع الفعل في الجمل الجانبية دائما في نهاية الجملة ، والجمل الجانبية متنوعة منها : -
1 - جمل استفهامية غير مباشرة :
تستعمل أدوات الاستفهام في الجملة الاستفهامية غير المباشرة - كأداة الاستفهام warum = لماذا ، لما . أو أداة الاستفهام was = ماذا - كأداة وصل .
مثال للاستفهام المباشر :
Was machen Sie = ماذا تعملون ؟
Warum will Frau Berger uns sprechen = لماذا تريد السيدة بيرغر أن تكلمنا ؟
مثال للاستفهام الغير مباشر :
Mich interessiert, was Sie machen = يهمني ، ماذا تعملون ؟
Weit du, warum Frau Berger uns sprechen will = أتعرف ، لماذا تريد السيدة بيرغر أن تكلمنا ؟
الأسئلة التي يجاب عليها بنعم ( Ja ) أو بلا ( nein ) أي الأسئلة الحاسمة يصحبها أداة الوصل ( ob ) = إذا
مثال :
Kommst du = أتأتي ؟
Mich hat sie nicht gefragt, ob ich komme = هي لم تسألني ، إذا أنا آتي
ملاحظة : الضمائر ممكن أن تتغير في الجملة الجانبية
du / Sie >> ich / mich >> ihr / Sie >> wir / uns
? kommst du
? kommen Sie
Mich hat man nicht gefragt, ob ich komme
? Kommt ihr
? Kommen Sie
Uns hat man nicht gefragt, ob wir kommen
الفعل يقع بصيغة المصدر في نهاية الجملة الجانبية ، وإذا تضمنت جملة فعلين فإن الفعل التابع للضمير أو الإسم يقع دائماً في نهاية الجملة الجانبية
مثال :
? Wei du, warum Frau Berger uns sprechen will
Mich hat sie nicht gefragt, ob ich kommen moechte
2 - الجملة الزمنية الجانبية :
als =( لمّا ، حينما ، عندما) ، هذه الأداة لا تأتي مرتبطة إلا بفعل الماضي البعيد بحيث يكون الحدث في الجملتين الرئيسية و الجانبية في آن واحد
مثال :
Als Herr von Ribbeck starb, waren die Kinder sehr traurig = لمّا مات السيد فون ربيك ، حزنَ الأطفال جداً
bevor = ( قبل ) ، يقع الحدث زمنياً في الجملة الجانبية المبتدئة بالأداة bevor بعد الحدث في الجملة الرئيسية
مثال :
Bevor Herr von Ribbeck starb, schenkte er den Kindern Birnen = قبلَ أن يموت السيد فون ربيك ، أهدى الأطفال الكمثرى
Wenn = ( في حالة ، عندما ، حينما ) ، يكون الحدث في الجمل الجانبية الزمنية المصحوبة بالأداة Wenn في آن واحد في الجملتين الرئيسية والجانبية ، وهذه الجمل الزمنية الجانبية لا يكون فعلها إلا في الماضي البعيد حين يتكرر الحدث عدّة مرات ( كل مرّة عندما / دائماَ عندما ) وإلا لا بد من وضع als
مثال :
Wenn Herr von Ribbeck einen Jungen sah, schenkte er ihm eine Birne = عندما يرى السيد فون ربيك أحد الفتيان ، يهدي له ثمرة كمثرى
3 - جملة جانبية مصحوبة بـ Obwohl
الجملة الجانبية المصحوبة بـ Obwohl = بالرغم ، تعبر عن سبب مضاد ، فمثلاً :
شخص يعمل من اثنتي عشر ساعو الى اربع عشر ساعة يومياً هذا كثير جداً .. ولعل عنده سبب أن يكون غير راض .. ولكن الأمر هو العكس .
فيعبر عن ذلك بالجملة الجانبية المصحوبة بـ Obwohl .
وتسمى هذه الجملة الجانبية جملة اعترافية مناقضة لما في الجملة الرئسية Konzessiv
Obwohl ich tglich 12 - 14 Stunden arbeite, bin ich zufrieden = بالرغم من أنني أعمل من 12 الى 14 ساعة يومياً ، إلا أنني راض
Obwohl manche wieder zurückgekommen sind, ist es hier leer = بالرغم من أن بعضهم عاد ثانية ، إلا أنها خالية هنا
Obwohl wir alle gearbeitet haben, finden wir keine Arbeit mehr = بالرغم من أننا جميعاً كنا نعمل ، إلا أننا لا نجد - اليوم - الكثير من العمل
Obwohl wir arbeiten wollten, finden wir keine Arbeit mehr = بالرغم من أننا نريد العمل ، إلا أننا لا نجد الكثير من العمل
يمكن أن تقع الجملة الجانبية المصحوبة بـ Obwohl قبل الجملة الرئيسية أو بعدها ، فإذا وقعت قبل الجملة الرئيسية فإن الفعل في الجملة الرئيسية يقع في أولها ثم يأتي الفاعل أو حالة الرفع .
Ich mchte unbedingt nach Griechenland, obwohl ich keine Geld habe = أرغب حتماً - بالسفر - إلى اليونان ، بالرغم من عدم وجود المال لدي
Obwohl ich keine Geld habe, ich mchte unbedingt nach Griechenland = بالرغم من عدم امتلاكي للمال ، أرغب بشكل حتمي - بالسفر - إلى اليونان
4 - الجمل الهادفة : جمل ظرفية طلبية مصحوبة بـ Um , zu , damit
الجمل الجانبية المصحوبة بـ ( um ... zu ) = لأجل ، أو بـ damit = كيْ ، إذا كان الفاعل أو المبتدأ أي حالة الرفع في الجملة الرئيسية والجملة الجانبية واحداً أي نفسه .
ويكون الفعل في الجملة الجانبية في صيغة المصدر قي آخرها .
HS+HS : Viele Einwanderer kamm.Viele Einwanderer wollten hier leben.
HS+HN : Viele Einwanderer kamm, um hier zu leben
وتقع الأداة ( zu ) في الأفعال القابلة للانفصال بين المقطع الاول القابل للانفصال من الفصل والفعل .
aufmachen : Frau Berger macht ein Hotel auf.
Das ist ein idealer platz, um ein Hotel auf zu machen.
االجمل الجانبية التي تعبر قصد أو غرض ما تكون مصحوبة بأداة damit = كيْ ، إذا كان المبدأ أو الفاعل في الجملة الرئيسية غيره في الجملة الجانبية .
Dort sollten viele Filme gedreht werden.
Der europische Film sollte wieder mehr Bedeutung bekommen
وعند ربط الجملتين ببعضهما لا بد من أن تكون الجملة الجانبية مصحوبة بالأداة damit = كيْ
Dort sollten viele Filme gedreht werden, damit der europische Film wieder mehr Bedeutung bekommen.
5 - الجملة المصدرية المصحوبة بالأداة zu = أن
الجملة المصدرية المصحوبة بالأداة zu " أن " جملة جانبية لا تكون مصحوبة بأداة ربط أو عطف وتعتمد بدورها على الفعل في الجملة الرئيسية .
والأفعال في الجملة الرئيسية في هذه الحال تكون أفعالاً متعدية كي تكون الجملة كاملة .
أما الفعل في الجملة الجانبية فيكون عادة في نهايتها وبصيغة المصدر ويكون مسبوقاً بالأداة zu " أن " :
versuchen : Er versucht, die Blaue Blume zu finden
beginnen : Er beginnt, die Blaue Blume zu suchen
وفي الأفعال القابلة للانفصال تقع الأداة zu بين المقطع القابل للانفصال من الفعل وبين الفعل نفسه :
mitkommen : Kommen Sie mit ! *** Ich bitte Sie, mitzukommen
zuhren : Hren Sie zu. *** Ich bitte Sie,
zuzuhren
وتنشأ الجملة المصدرية المصحوبة بالأداة zu إذا كان ما يقتضيه الفعل في الجملة الرئيسية من فاعل أو مبتدأ هو نفسه في الجملة الجانبية أو كان ما يقتضيه الفعل في الجملة الرئيسية من حالة نصب " مفعول به " هو نفسه في الجملة الجانبية :
Er versucht, die Blaue Blume zu finden . Er findet die Blaue Blume
Ich bitte Sie, die Blaue Blume zu suchen. Suchen Sie die Blaue Blume
Er hilft mir, die Blaue Blume zu suchen. Ich suche die Blaue Blume
6 - الجمل الشرطية المصحوبة بـ wenn ( إذا ) أو ( لو ) :
الجمل الشرطية هي الجمل التي تعبر عن شرط ما وتكون مصحوبة بالأداة Wenn ( إذا ) أو ( لو ) .
إذا كان الشرط يقتضي الاستحالة تأتي الأداة ( لو ) في هذا الصدد .
ويلاحظ الفرق في المثالين :
Mein Mann lebt noch . Er bleibt auch hier
Wenn mein Mann noch leben würde, würde er auch hierbleiben
إذا بدأ الكلام بجملة جانبية يكون الفعل في الجملة الرئيسية في المقام الأول متبوعاً الرفع أو الفاعل :
Wenn ich es nicht mit eigenen Augen sehen würde, würde ich es nicht glauben
وأحياناً ما تعبر الجملة الشرطية عن رغبة من الرغبات يستحيل تحقيقها :
حقيقية : Mein Mann lebt nicht hier
غير حقيقية : ! Wenn mein Mann noch leben würde
السلام عليكم
في هذا الموضوع سوف نتطرق بإذن الله تعالى إلى موضوع الجملة الجانبية أو الفرعية في اللغة الألمانية der Nebensatz ، وسيكون النقل من مصدرين أولهما : دورة " الالمانية ولما لا ؟ " الجزء الرابع فهرس القواعد ، وثانيهما : كتاب " قواعد اللغة الألمانية الحديثة " ، وسيكون النقل من المصدر الثاني إن شاء الله سبحانه وتعالى في نهاية الموضوع بعد سرد أنواع الجمل ، وذلك للزيادة في أنواع أدوات العطف والصلة مع الأمثلة ، لن يكون الموضوع على صيغة سؤال وجواب كما كان الحال في موضوع القواعد السابق ،
الجمل الجانبية
الجمل الجانبية تبدأ غالباً بأدوات عطف وأدوات صلة ، ويقع الفعل في الجمل الجانبية دائما في نهاية الجملة ، والجمل الجانبية متنوعة منها : -
1 - جمل استفهامية غير مباشرة :
تستعمل أدوات الاستفهام في الجملة الاستفهامية غير المباشرة - كأداة الاستفهام warum = لماذا ، لما . أو أداة الاستفهام was = ماذا - كأداة وصل .
مثال للاستفهام المباشر :
Was machen Sie = ماذا تعملون ؟
Warum will Frau Berger uns sprechen = لماذا تريد السيدة بيرغر أن تكلمنا ؟
مثال للاستفهام الغير مباشر :
Mich interessiert, was Sie machen = يهمني ، ماذا تعملون ؟
Weit du, warum Frau Berger uns sprechen will = أتعرف ، لماذا تريد السيدة بيرغر أن تكلمنا ؟
الأسئلة التي يجاب عليها بنعم ( Ja ) أو بلا ( nein ) أي الأسئلة الحاسمة يصحبها أداة الوصل ( ob ) = إذا
مثال :
Kommst du = أتأتي ؟
Mich hat sie nicht gefragt, ob ich komme = هي لم تسألني ، إذا أنا آتي
ملاحظة : الضمائر ممكن أن تتغير في الجملة الجانبية
du / Sie >> ich / mich >> ihr / Sie >> wir / uns
? kommst du
? kommen Sie
Mich hat man nicht gefragt, ob ich komme
? Kommt ihr
? Kommen Sie
Uns hat man nicht gefragt, ob wir kommen
الفعل يقع بصيغة المصدر في نهاية الجملة الجانبية ، وإذا تضمنت جملة فعلين فإن الفعل التابع للضمير أو الإسم يقع دائماً في نهاية الجملة الجانبية
مثال :
? Wei du, warum Frau Berger uns sprechen will
Mich hat sie nicht gefragt, ob ich kommen moechte
2 - الجملة الزمنية الجانبية :
als =( لمّا ، حينما ، عندما) ، هذه الأداة لا تأتي مرتبطة إلا بفعل الماضي البعيد بحيث يكون الحدث في الجملتين الرئيسية و الجانبية في آن واحد
مثال :
Als Herr von Ribbeck starb, waren die Kinder sehr traurig = لمّا مات السيد فون ربيك ، حزنَ الأطفال جداً
bevor = ( قبل ) ، يقع الحدث زمنياً في الجملة الجانبية المبتدئة بالأداة bevor بعد الحدث في الجملة الرئيسية
مثال :
Bevor Herr von Ribbeck starb, schenkte er den Kindern Birnen = قبلَ أن يموت السيد فون ربيك ، أهدى الأطفال الكمثرى
Wenn = ( في حالة ، عندما ، حينما ) ، يكون الحدث في الجمل الجانبية الزمنية المصحوبة بالأداة Wenn في آن واحد في الجملتين الرئيسية والجانبية ، وهذه الجمل الزمنية الجانبية لا يكون فعلها إلا في الماضي البعيد حين يتكرر الحدث عدّة مرات ( كل مرّة عندما / دائماَ عندما ) وإلا لا بد من وضع als
مثال :
Wenn Herr von Ribbeck einen Jungen sah, schenkte er ihm eine Birne = عندما يرى السيد فون ربيك أحد الفتيان ، يهدي له ثمرة كمثرى
3 - جملة جانبية مصحوبة بـ Obwohl
الجملة الجانبية المصحوبة بـ Obwohl = بالرغم ، تعبر عن سبب مضاد ، فمثلاً :
شخص يعمل من اثنتي عشر ساعو الى اربع عشر ساعة يومياً هذا كثير جداً .. ولعل عنده سبب أن يكون غير راض .. ولكن الأمر هو العكس .
فيعبر عن ذلك بالجملة الجانبية المصحوبة بـ Obwohl .
وتسمى هذه الجملة الجانبية جملة اعترافية مناقضة لما في الجملة الرئسية Konzessiv
Obwohl ich tglich 12 - 14 Stunden arbeite, bin ich zufrieden = بالرغم من أنني أعمل من 12 الى 14 ساعة يومياً ، إلا أنني راض
Obwohl manche wieder zurückgekommen sind, ist es hier leer = بالرغم من أن بعضهم عاد ثانية ، إلا أنها خالية هنا
Obwohl wir alle gearbeitet haben, finden wir keine Arbeit mehr = بالرغم من أننا جميعاً كنا نعمل ، إلا أننا لا نجد - اليوم - الكثير من العمل
Obwohl wir arbeiten wollten, finden wir keine Arbeit mehr = بالرغم من أننا نريد العمل ، إلا أننا لا نجد الكثير من العمل
يمكن أن تقع الجملة الجانبية المصحوبة بـ Obwohl قبل الجملة الرئيسية أو بعدها ، فإذا وقعت قبل الجملة الرئيسية فإن الفعل في الجملة الرئيسية يقع في أولها ثم يأتي الفاعل أو حالة الرفع .
Ich mchte unbedingt nach Griechenland, obwohl ich keine Geld habe = أرغب حتماً - بالسفر - إلى اليونان ، بالرغم من عدم وجود المال لدي
Obwohl ich keine Geld habe, ich mchte unbedingt nach Griechenland = بالرغم من عدم امتلاكي للمال ، أرغب بشكل حتمي - بالسفر - إلى اليونان
4 - الجمل الهادفة : جمل ظرفية طلبية مصحوبة بـ Um , zu , damit
الجمل الجانبية المصحوبة بـ ( um ... zu ) = لأجل ، أو بـ damit = كيْ ، إذا كان الفاعل أو المبتدأ أي حالة الرفع في الجملة الرئيسية والجملة الجانبية واحداً أي نفسه .
ويكون الفعل في الجملة الجانبية في صيغة المصدر قي آخرها .
HS+HS : Viele Einwanderer kamm.Viele Einwanderer wollten hier leben.
HS+HN : Viele Einwanderer kamm, um hier zu leben
وتقع الأداة ( zu ) في الأفعال القابلة للانفصال بين المقطع الاول القابل للانفصال من الفصل والفعل .
aufmachen : Frau Berger macht ein Hotel auf.
Das ist ein idealer platz, um ein Hotel auf zu machen.
االجمل الجانبية التي تعبر قصد أو غرض ما تكون مصحوبة بأداة damit = كيْ ، إذا كان المبدأ أو الفاعل في الجملة الرئيسية غيره في الجملة الجانبية .
Dort sollten viele Filme gedreht werden.
Der europische Film sollte wieder mehr Bedeutung bekommen
وعند ربط الجملتين ببعضهما لا بد من أن تكون الجملة الجانبية مصحوبة بالأداة damit = كيْ
Dort sollten viele Filme gedreht werden, damit der europische Film wieder mehr Bedeutung bekommen.
5 - الجملة المصدرية المصحوبة بالأداة zu = أن
الجملة المصدرية المصحوبة بالأداة zu " أن " جملة جانبية لا تكون مصحوبة بأداة ربط أو عطف وتعتمد بدورها على الفعل في الجملة الرئيسية .
والأفعال في الجملة الرئيسية في هذه الحال تكون أفعالاً متعدية كي تكون الجملة كاملة .
أما الفعل في الجملة الجانبية فيكون عادة في نهايتها وبصيغة المصدر ويكون مسبوقاً بالأداة zu " أن " :
versuchen : Er versucht, die Blaue Blume zu finden
beginnen : Er beginnt, die Blaue Blume zu suchen
وفي الأفعال القابلة للانفصال تقع الأداة zu بين المقطع القابل للانفصال من الفعل وبين الفعل نفسه :
mitkommen : Kommen Sie mit ! *** Ich bitte Sie, mitzukommen
zuhren : Hren Sie zu. *** Ich bitte Sie,
zuzuhren
وتنشأ الجملة المصدرية المصحوبة بالأداة zu إذا كان ما يقتضيه الفعل في الجملة الرئيسية من فاعل أو مبتدأ هو نفسه في الجملة الجانبية أو كان ما يقتضيه الفعل في الجملة الرئيسية من حالة نصب " مفعول به " هو نفسه في الجملة الجانبية :
Er versucht, die Blaue Blume zu finden . Er findet die Blaue Blume
Ich bitte Sie, die Blaue Blume zu suchen. Suchen Sie die Blaue Blume
Er hilft mir, die Blaue Blume zu suchen. Ich suche die Blaue Blume
6 - الجمل الشرطية المصحوبة بـ wenn ( إذا ) أو ( لو ) :
الجمل الشرطية هي الجمل التي تعبر عن شرط ما وتكون مصحوبة بالأداة Wenn ( إذا ) أو ( لو ) .
إذا كان الشرط يقتضي الاستحالة تأتي الأداة ( لو ) في هذا الصدد .
ويلاحظ الفرق في المثالين :
Mein Mann lebt noch . Er bleibt auch hier
Wenn mein Mann noch leben würde, würde er auch hierbleiben
إذا بدأ الكلام بجملة جانبية يكون الفعل في الجملة الرئيسية في المقام الأول متبوعاً الرفع أو الفاعل :
Wenn ich es nicht mit eigenen Augen sehen würde, würde ich es nicht glauben
وأحياناً ما تعبر الجملة الشرطية عن رغبة من الرغبات يستحيل تحقيقها :
حقيقية : Mein Mann lebt nicht hier
غير حقيقية : ! Wenn mein Mann noch leben würde