أعہشہقہ أنہفہاسہكہ
Well-Known Member
قصة المائدة مترجمة للاسبانية
عندما يبدأ المؤذن في ترديد : الصلاة خير من النوم يا عباد الله ، تنفض عن وجهها النوم وتقوم واقفة . تغتسل وتصلي ، ثم تذهب إلى المطبخ فتعد له قهوة الصباح وتبدأ في تسخين الماء الذي سيغتسل به بعد عودته من وردية الليل داخل منجم الفسفاط
عند الساعة السادسة تكون قد انتهت من أشغالها فتبدأ في إعداد المائدة تختار فناجين القهوة وتحرس دائما على أن يكون البراد نظيفا يلمع ببريق يخطف الأبصار. ثم تذهب إلى الحمام فتستعرض المنشفة و الغسول والصابون وترمق البخار المتصاعد من سطل الماء الساخن فيفتر ثغرها عن ابتسامة رضاء.
بعدها تعود للجلوس أمام المائدة إلى أن تعوي صافرة المنجم منادية فريق عمل الصباح فتقوم تفتح الباب للقادم من جوف الجبل .
هذا القادم الذي نسي طريق العودة ...
La mañana
Novela de Brahim Darghouthi/ Tunisia
Cuando el almuédano comenzaba a hacer su llamamiento a la
oración, y cuando valorizaba la oración en detrimento del sueño, ellà
tiraba el velo de la noche y se ponía en pie. Hacía sus ablucíones, rezaba,
luego se dirigía directamente hacia la cocina. Preparaba el café, y ponía
al mismo tiempo agua que hay que calentar para que su marido pueda
lavarse después del servicio de noche en el fundo de la mina de fosfato. A
las seis en punto, todo estaba listo. Instalaba entonces la mesa, escogía las
tazas de café m s bellas; y valoraba para que la cafetera sea
perfectamente limpia, de un pedazo que deslumbraba las miradas.
Después de eso, iba en la sala de baño, extendía el paño de baño, disponía
el shampú y el jabón, y contemplaba el vapor que se libraba del agua
caliente. Esbozaba una sonrisa de satisfacción. En cuanto todo estaba
listo, tomaba sitio cerca de la mesa, esperando la sirena de la
mina(aspecto) que acudía a los obreros de mañana. En este momento allí,
Abría la puerta de su casa para el resucitado del vientre de la tierra.
Pero este resucitado justamente perdió su camino…
عندما يبدأ المؤذن في ترديد : الصلاة خير من النوم يا عباد الله ، تنفض عن وجهها النوم وتقوم واقفة . تغتسل وتصلي ، ثم تذهب إلى المطبخ فتعد له قهوة الصباح وتبدأ في تسخين الماء الذي سيغتسل به بعد عودته من وردية الليل داخل منجم الفسفاط
عند الساعة السادسة تكون قد انتهت من أشغالها فتبدأ في إعداد المائدة تختار فناجين القهوة وتحرس دائما على أن يكون البراد نظيفا يلمع ببريق يخطف الأبصار. ثم تذهب إلى الحمام فتستعرض المنشفة و الغسول والصابون وترمق البخار المتصاعد من سطل الماء الساخن فيفتر ثغرها عن ابتسامة رضاء.
بعدها تعود للجلوس أمام المائدة إلى أن تعوي صافرة المنجم منادية فريق عمل الصباح فتقوم تفتح الباب للقادم من جوف الجبل .
هذا القادم الذي نسي طريق العودة ...
La mañana
Novela de Brahim Darghouthi/ Tunisia
Cuando el almuédano comenzaba a hacer su llamamiento a la
oración, y cuando valorizaba la oración en detrimento del sueño, ellà
tiraba el velo de la noche y se ponía en pie. Hacía sus ablucíones, rezaba,
luego se dirigía directamente hacia la cocina. Preparaba el café, y ponía
al mismo tiempo agua que hay que calentar para que su marido pueda
lavarse después del servicio de noche en el fundo de la mina de fosfato. A
las seis en punto, todo estaba listo. Instalaba entonces la mesa, escogía las
tazas de café m s bellas; y valoraba para que la cafetera sea
perfectamente limpia, de un pedazo que deslumbraba las miradas.
Después de eso, iba en la sala de baño, extendía el paño de baño, disponía
el shampú y el jabón, y contemplaba el vapor que se libraba del agua
caliente. Esbozaba una sonrisa de satisfacción. En cuanto todo estaba
listo, tomaba sitio cerca de la mesa, esperando la sirena de la
mina(aspecto) que acudía a los obreros de mañana. En este momento allí,
Abría la puerta de su casa para el resucitado del vientre de la tierra.
Pero este resucitado justamente perdió su camino…