آهاات حالمة
Well-Known Member
لها ظفر أن كل ظفر أعده... وناب إذا لم يبقى في الفم ناب
A young soul in my ageing body plays,
Though time’s sharp blades my weary visage raze.
Hard biter in a toothless mouth is she,
The will may wane, but she a winner stays.
Though time’s sharp blades my weary visage raze.
Hard biter in a toothless mouth is she,
The will may wane, but she a winner stays.
ذريني أنل ما لا ينل من العلا ... فصعب العلا في الصعب والسهل في السهل
تريدين لقيان المعالي رخيصة ... ولا بد دون الشهد من ابر النحل
Spare me to win glory’s forbidden prize.
Glory in hardship, sloth in comfort lies.
Em’nence is not with cheap comfort bought
Hear the honey gath’rers bee-stung cries
تريدين لقيان المعالي رخيصة ... ولا بد دون الشهد من ابر النحل
Spare me to win glory’s forbidden prize.
Glory in hardship, sloth in comfort lies.
Em’nence is not with cheap comfort bought
Hear the honey gath’rers bee-stung cries
ليس التعلل بالآمال من أربى ... ولا القناعة بالإقلال من شيمي
وما أظن بنات الدهر تتركني ... حتى تسد عليها طرقها هممي
No indolent dreaming dawdler am I,
Nor am --------------, while riches I descry.
Life’s heaving tides of woe shall spare me not,
Unless I, its unblocked courses defy
وما أظن بنات الدهر تتركني ... حتى تسد عليها طرقها هممي
No indolent dreaming dawdler am I,
Nor am --------------, while riches I descry.
Life’s heaving tides of woe shall spare me not,
Unless I, its unblocked courses defy
ما أوجه الحضر المستحسنات .. به كأوجه البدويات الرعابيب
حسن الحضارة مجلوب بتطرية ... وفي البداوة حسن غير مجلوب
Softly do town girls their faces adorn
But Bedu are from garish colours shorn.
Town beauty is with pampered softness sought,
The Bedu are with unsought beauty born.
حسن الحضارة مجلوب بتطرية ... وفي البداوة حسن غير مجلوب
Softly do town girls their faces adorn
But Bedu are from garish colours shorn.
Town beauty is with pampered softness sought,
The Bedu are with unsought beauty born.
مما أضر بأهل العشق أنهم ... هووا وما عرفوا الدنيا وما فطنوا*
تفنى عيونهم دمعا وأنفسهم في أثر كل قبيح وجهه حسن
Grave harm have lovers to themselves done,
Loving, ere understanding life begun,
They, with with’ered and wasted souls,
After vile, though pretty-faced creatures run.
تفنى عيونهم دمعا وأنفسهم في أثر كل قبيح وجهه حسن
Grave harm have lovers to themselves done,
Loving, ere understanding life begun,
They, with with’ered and wasted souls,
After vile, though pretty-faced creatures run.
ومن خبر الغواني فالغواني ضياء في بواطنه ظلام
إذا كان الشباب السكر والشيب هما فالحياة هي حمام
Beauti’ful women, as experienced men know,
Are but darkness wrapped in dazzling light aglow.
A life of friv’lous youth and worried age,
Its futile course to futile death will flow
إذا كان الشباب السكر والشيب هما فالحياة هي حمام
Beauti’ful women, as experienced men know,
Are but darkness wrapped in dazzling light aglow.
A life of friv’lous youth and worried age,
Its futile course to futile death will flow
إذا ما الكأس أرعشت اليدين ... صحوت فلم تحل بيني وبيني
هجرت الخمر كالذهب المصفى ... فخمري ماء مزن كاللجين
When my hands from brimming cups weakly shook,
I awoke, ere sense my wined mind forsook.
Shunning choice wines, as rich as purest gold,
I, of spring showers silv’ry draught partook
هجرت الخمر كالذهب المصفى ... فخمري ماء مزن كاللجين
When my hands from brimming cups weakly shook,
I awoke, ere sense my wined mind forsook.
Shunning choice wines, as rich as purest gold,
I, of spring showers silv’ry draught partook